Il
Pugilato degli Artigli
dell'Aquila (ying chao ch'uan?, 鹰爪拳,
yīngzhǎoquán?) è uno stile di arti marziali cinesi del Nord della
Cina. È uno stile imitativo (Xiangxingquan) in quanto riproduce le
movenze di un'aquila ed è classificato anche come Changquan. Spesso
viene chiamato
Scuola degli Artigli
dell'Aquila (ying chao pai?, 鹰爪派,
yīngzhǎopài?), reso in cantonese con Ying Jow Pai, ma il nome
completo dello stile sarebbe Yingzhao Fanziquan (鹰爪翻子拳).
Nel trattato Jixiao Xinshu (纪效新书)
di Qi Jiguang (戚继光)
viene citato lo Yingzhao wang zhe na
(鹰爪王之拿,
le prese del re degli artigli d'aquila), ma non ci sono prove che vi
sia un collegamento con l'attuale Yingzhaoquan. Carmona racconta che,
così come ci è pervenuta, questa scuola è stata trasmessa da Liu
Shijun (劉仕俊), un pugile
di Xiongxian (雄县) in
Hebei, che ha combinato lo Yueshi lianquan (岳氏连拳)
con il Fanziquan. Essentials of Chinese Wushu riporta che
secondo la tradizione le sequenze tradizionali di Artiglio
dell'Aquila sarebbero state create da Yue Fei ed in seguito trasmesso
dal monaco Li Quan ad un altro monaco, Fa Cheng, che a sua volta lo
insegnò a Liu Shijun. Liu Shijun insegnò a Liu Dekuan (劉德寬),
Ji San (紀三), Ji Si (紀四)
e Liu Chengyou (劉成有).
Questa scuola si è diffusa nella Jingwu Tiyu Hui ed in varie regioni
grazie all'insegnamento di Chen Zizheng (陳子正),
allievo di Liu Chengyou. Chen Zhengyue in uno schema che riproduce il
lignaggio dello stile nella prefazione del suo libro, inserisce Dao
Ji (道济) e Fa Cheng (法成)
come prima generazione, seguiti da Liu Shijun.
- L'artiglio abbottonato (扣爪, 扣爪, kòuzhǎo, k'ou chao);
- L'artiglio diritto (立爪, 立爪, lìzhǎo, li chao);
- L'artiglio che guarda verso l'alto (仰爪, 仰爪, yǎngzhǎo, yang chao);
- Artigli Yin Yang (陰陽爪, 阴阳爪, yīnyángzhǎo, yin yang chao).
Gli artigli Yin Yang vengono eseguiti
con entrambe le mani, con il palmo che guarda in maniera opposta e
sono connessi alle tecniche di Qinna.
Zhai Jinsheng descrive sette metodi
degli artigli (爪法,
爪法,
zhǎofǎ, ch'ao chao):
- artiglio che afferra (抓爪, 抓爪, zhuāzhǎo, ch'ua chao);
- artiglio che spinge (推爪, 推爪, tuīzhǎo, t'ui chao);
- artiglio che cattura (拿爪, 拿爪, názhǎo, na chao);
- artiglio che piega per rompere (拗爪, 拗爪, ǎozhǎo, ao chao);
- artiglio che tiene qualcosa in bocca (叼爪, 叼爪, diāozhǎo, tiao chao);
- artiglio che preme (按爪, 按爪, ànzhǎo, an chao);
- artiglio dell'aquila (鷹爪, 鹰爪, yīngzhǎo, ying chao).
Lo Yingzhaoquan contiene numerosi
Taolu. Questo elenco è liberamente ripreso dal CMA Club di Hong
Kong:
- Il Pugilato degli otto passi concatenati (八步连环拳, bābùliánhuánquán, pa pu lien huan ch'uan, letteralmente "八步連環拳") (in cantonese Bat bo lin wan kuen);
- I Colpi di Shaolin (少林捶, shǎolínchuí, shaolin ch'ui, letteralmente "少林捶?") (in cantonese Siu lum choi);
- Il Pugilato quattro sei (四六拳, sìliùquán, ssu liu ch'uan, letteralmente "四六拳?") (in cantonese Saa lok kuen);
- Il Pugilato delle cinque tigri (五虎拳, wǔhǔquán, wu hu ch'uan, letteralmente "五虎拳?") (in cantonese Ng fu kuen);
- Il Pugilato del primo antenato (Taizuquan) (太祖拳, tàizǔquán, t'ai tsu ch'uan, letteralmente " 太祖拳") (in cantonese Tai jo kuen);
- I Colpi degli otto passi (八步捶, bābùchuí, pa pu ch'ui, letteralmente "八步捶") (in cantonese Bat bo choi);
- Il Grande palmo cotone (大绵掌, dàmiánzhǎng, ta mien chang, letteralmente "大綿掌") (in cantonese Dai min jeung);
- Il Piccolo palmo cotone (小绵掌, xiǎo miánzhǎng, hsiao mien chang, letteralmente "小綿掌") (in cantonese Sui min jeung);
- Il Grande Pugilato dell'Eroe (大雄拳, dàxióngquán, ta hsiung ch'uan, letteralmente "大雄拳") (in cantonese Dai hung kuen);
- Il Pugilato delle sei coordinazioni (Liuhequan) (六合拳, liùhéquán, liu ho ch'uan, letteralmente " 六合拳") (in cantonese Lok hop kuen);
- Il Piccolo Pugilato dell'eroe (小雄拳, xiǎoxióngquán, hsiao hsiung ch'uan, letteralmente "小雄拳") (in cantonese Sui hung kuen);
- Il Leopardo dei cinque fiori (五花豹, wǔhuābào, wu hua pao, letteralmente "五花豹?") (in cantonese Ng fa pow);
- Il Grande Otto Lati (大八面, dàbāmiàn, ta pa mien, letteralmente "大八面?") (in cantonese Dai bat min);
- Il Piccolo Otto Lati (小八面, xiǎo bāmiàn, hsiao pa mien, letteralmente "小八面") (in cantonese Sui bat min);
- pugilato dello stormo d'oche selvatiche (雁行拳, yànhángquán, yen hang ch'uan, letteralmente "雁行拳") (in cantonese Ngan hang kuen);
- Le Posture scivolate in avanti (前溜势, qiánliūshì, ch'ien liu shi, letteralmente "前溜勢") (in cantonese Qin lau sei);
- Il Pugilato degli Arhat (Luohanquan) (罗汉拳, luóhànquán, lo han ch'uan, letteralmente "羅漢拳") (in cantonese Law horn kuen);
- Il Pugilato del Fiore di Prugno (Meihuaquan) (梅花拳, méihuāquán, mei hua ch'uan, letteralmente "梅花拳?") (in cantonese Mui fa kuen);
- Le Sei Cadute dell'Ubriaco (醉六躺, zuìliùtǎng, tsui liu t'ang, letteralmente "醉六躺?") (in cantonese Jui lau tong);
- Le Dieci Linee del Pugilato dell'Azione (行拳十路, xíngquánshílù, hsing ch'uan shih lu, letteralmente "行拳十路") (in cantonese Hang kuen 10 lo);
- Le Cinquanta linee del pugilato continuo (连拳五十路, liánquánwǔshílù, letteralmente "連拳五十路?") (in cantonese Lin kuen 50 lo).
Queste sono le sequenze con armi citate
dal CMA Club:
- bastone delle sopracciglia (齊眉棍, 齐眉棍, qíméigùn, chi mei kun) (in cantonese Chai mei quan);
- bastone dell'abilità di essere invisibile (奇門棍, 奇門棍, qíméngùn, chi men kun) (in cantonese Kaa moon quan);
- sciabola singola del fiore di prugno (梅花單刀, 梅花单刀, méihuādāndāo, mei hua tan tao) (in cantonese Mui fa don do);
- sciabola singola concatenata (連環單刀, 连环单刀, liánhuándāndāo, lian huan tan tao) (in cantonese Lin wan don do);
- sciabola singola delle sei armonie (六合單刀, 六合单刀, liùhédāndāo, liu ho tan tao) (in cantonese Lok hop don do);
- sciabola singola delle cinque scimmie (五侯單刀, 五侯单刀, wǔhóudāndāo, wu hou tan tao) (in cantonese Ng hau dai do);
- doppie sciabole dei fiocchi di neve (雪片雙刀, 雪片双刀, xuěpiànshuāngdāo, hsueh p'ian shuang tao) (in cantonese Seut pin seung do);
- doppie sciabole del fiore di prugno (梅花雙刀, 梅花双刀, méihuāshuāngdāo, mei hua shuang tao) (in cantonese Mui fa seung do);
- doppie sciabole delle cadute (地躺雙刀, 地躺双刀, dìtǎngshuāngdāo, ti t'ang shuang tao) (in cantonese Day tong seung do);
- spada della grande concatenazione (大連環劍, 大连环剑, dàliánhuánjiàn, da lian huan chien) (in cantonese Dai lin wan gim);
- spada della piccola concatenazione (小連環劍, 小连环剑, xiǎoliánhuánjiàn, shao lian huan chien) (in cantonese Sui li nwan gim);
- alabarda delle primavere e degli autunni (春秋大刀, 春秋大刀, chūnqiūdàdāo, ch'un chiu ta tao) (in cantonese Chung chow dai do);
- alabarda delle quattro porte (四門大刀, 四门大刀, sìméndàdāo, szu men ta tao) (in cantonese Saa moon dai do);
- lancia del fiore di prugno (梅花槍, 梅花枪, méihuāqiāng, mei hua chiang) Mui fa cheung);
- lancia degli arhat (羅漢槍, 罗汉枪, luóhànqiāng, luo han chiang) (in cantonese Law horn cheung);
- lancia delle sei armonie (六合槍, 六合枪, liùhéqiāng, liu he chiang) (in cantonese Lok hop cheung);
- lancia concatenata (連環槍, 连环枪, liánhuánqiāng, lian huan chiang) (in cantonese Lin wan cheung);
- grande lancia delle sei coordinazioni (六合大槍, 六合大枪, liùhédàqiāng, liu he chiang) (in cantonese Lok hop dai cheung).
Sempre il CMA Club, riporta un certo
numero di esercizi in coppia che vengono chiamati Duichai (對拆,
abbattere in coppia ). Sempre nel sito di questa organizzazione è
fornita la traslitterazione Cantonese che però in alcuni punti
differisce, infatti in alcuni nomi a Chuan (串)
viene preferito Doi (Dui).
- doppie sciabole che prendono contatto con la lancia (雙刀串槍, 双刀串枪, shuāngdāochuànqiāng, shuang tao chuan ch'iang) (in cantonese Seung do doi cheung);
- alabarda che prende contatto con la lancia (大刀串槍, 大刀串枪, dàdāochuànqiāng, ta tao chuan ch'iang) (in cantonese Dai do doi cheung);
- abbattere la lancia che afferra la tigre (捕虎槍拆, 捕虎枪拆, bǔhǔqiāngchāi, pu hu ch'iang chai) (in cantonese Bu fu cheung chaat);
- 108 mani (一零八手, 一零八手, yīlíngbāshǒu, i ling pa shou) (in cantonese Yat ling bat sau);
- bastone a tre sezioni che prende contatto con la lancia (三節棍串槍, 三节棍串枪, sānjiégùnchuànqiāng, san chieh kun chuan ch'iang) (in cantonese Sam jeet quan doi cheung);
- abbattere il pugilato del drago a terra (地龍拳拆, 地龙拳拆, dìlóngquánchāi, ti lung ch'uan chai) (in cantonese Dei lung kuen chaat);
- palmo cotone in coppia (對綿掌, 对绵掌, duìmiánzhǎng, tui mian chang) (in cantonese Doi min jeung);
- sciabola singola che prende contatto con la lancia (單刀串槍, 单刀串枪, dāndāochuànqiāng, tan tao chuan ch'iang) (in cantonese Don do doi cheung);
- sciabola singola e gruccia che prende contatto con il bastone a tre sezioni (單刀柺串三節棍, 单刀枴串三节棍, dāndāoguǎichuànsānjiégùn, tan tao kuai chuan san chieh kun) (in cantonese Don doi kwai doi cheung).
Il libro
Shaolin Shisan Lu Yingzhaoquan
descrive tredici sequenze di Yingzhaoquan, di cui non spiega la
provenienza. In Cina è stato prodotto un DVD dal titolo
Shaolin Yingzhaoquan che
ricollega questo ramo al Fanziquan, affermando nella copertina che in
origine si chiamava Yingzhao Fanzi Xingquan (鹰爪翻子行拳)
o Yingzhao Xingquan (鹰爪行拳)
o Yingzhao Lianquan (鹰爪连拳).
Un altro DVD sull'argomento è stato dimostrato da Wang Haiying.
- Anche Du Xinwu, famoso esperto di Ziranmen, ha tramandato un Taolu di Yingzhaoquan.
- Una forma con questo nome compare nell'elenco dei Taolu insegnati nel Fojiaquan delle contee di Fengkaixian (封开县) e di Xinxingxian (新兴县).